Старший преподаватель кафедры «Русский язык и методика преподавания русского языка» ПИ имени В. Г. Белинского ПГУ Наталья Куприянова рассказывает, как правильно говорить и писать на родном языке.
На магазине цветов висит объявление «Аранжировка букетов». Некоторые прохожие возмущаются: «Ошибка! Надо «оранжировка». Кто прав и что означает слово?
Нет в языке никакой «оранжировки». Правильно — «АрАнжИровка». Понять значение и написать грамотно помогут знакомые слова.
Немецкое «ранг» появилось в русском языке в эпоху Петра I в значении «чин». И сейчас понимается так же: звание чин, разряд. А родственное французское «ранжир», тоже начиная с Петра I, использовалось в военном деле в значении «строй по росту».
И это не случайно: базовое значение в обоих словах — «расположение по порядку». То ли от французского arranger, то ли от немецкого arrangieren родился русский глагол «аранжИровать», с буквальным значением «устраивать, упорядочивать».
Click here to preview your posts with PRO themes ››
Обратим внимание на ударение: «аранжировАть» — ошибка; правильно — «аранжИровать». Проверка — «ранжИр».
Слово «аранжировка» используется сегодня как музыкальный термин, когда говорят об обработке музыкального произведения, переложении мелодии для исполнения на разных музыкальных инструментах. В этом точно нужен порядок, как и в составлении букетов, то есть в их аранжировке.
Будем говорить и писать грамотно!